Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-जापानी - I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजापानी

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...
हरफ
Deidaraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I'll fight for you, I'll die for you, I'll live for you. I'll do anything for you Kayleigh

शीर्षक
君のために
अनुबाद
जापानी

IanMegill2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

ケイリーちゃん、俺は君のために戦う、君のために死ぬ、君のために生きる。君のためなら何でもする
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I assume Kayleigh was pronounced "Kay-lee". If it's pronounced "Kelly," then the Japanese is
ケリーちゃん、俺は君のために戦う、君のために死ぬ、君のために生きる。君のためなら何でもする
I had to put the "Kayleigh" at the beginning of the statement, to sound natural in Japanese.
Validated by Polar Bear - 2007年 अक्टोबर 24日 20:50