Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Англійська - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаАнглійськаГолландська

Заголовок
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...
Текст
Публікацію зроблено Porfyhr
Мова оригіналу: Норвезька

faen det e synd i deg som má arbei i morra haha

deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile

Заголовок
damn, it's a pity for you to have to work tomorrow haha...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Porfyhr
Мова, якою перекладати: Англійська

damn, it is a pity for you to have to work tomorrow haha
imagine how bloody fuckin' nice it'll be for me sleeping in my bed until 6 o'clock tomorrow morning
Пояснення стосовно перекладу
the norwegian text is written in dialect, sør-trøndersk, with invectives.
Затверджено kafetzou - 31 Липня 2007 17:15