Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - I don't know the Turkish language

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаАрабська

Категорія Щоденне життя - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I don't know the Turkish language
Текст
Публікацію зроблено molary
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено kafetzou

Re: I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me:

yasemin from istanbul how are you thank you so much for inviting me
---------------------
On 7/10/2007 10:43:00 AM RiyadyQassimy said:

I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me: Thank you for accepting my friendship, trust that I am a genuine and true friend, and I will not do you any harm..
Пояснення стосовно перекладу
NOTE: This is just a guess - the Turkish original is written by someone who doesn't speak Turkish very well (or by a computer, as he said), so the syntax is completely wrong and mixed up.

Заголовок
لا اعرف اللغة التركية
Переклад
Арабська

Переклад зроблено beso-csk
Мова, якою перекладати: Арабська

الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر
ياسمين من اسطنببول كيف حالك اشكرك كثيرا لدعوتي
-------
في 7/10/2007 صباحا رياد قاشمي(Riyady Qassimy) قال:
الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر:شكرا لقبولك صداقتي،وثق بأني صديق حقيقي، واني لن اؤذيك..
Затверджено overkiller - 20 Липня 2007 15:59