Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - sabah kalktım. diÅŸlerimi fırçaladım ve giyindim....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаФранцузька

Категорія Пояснення

Заголовок
sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim....
Текст
Публікацію зроблено elif a.
Мова оригіналу: Турецька

sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim.kahvaltımı yaptım. arkadaşımla buluşmak için dışarı çıktım. beraber sinemaya gittik ve yemek yedik. saat sekizde eve döndüm. çok yoruldum ama çok güzel vakit geçirdim. arkadaşımı çok özlemişim. eve geldikten sonra televizyon izledim. daha sonra duşa girdim. akşam yemeğimi yedim ve annemle konuştum.saat 12 de uyudum.

Заголовок
Je me suis levé ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено mine_
Мова, якою перекладати: Французька

Au matin,je me suis levée.Je me suis brossé les dents et je me suis habillée. J'ai pris mon petit déjeuner. Je suis partie rejoindre mon ami. Nous sommes allés au cinema et nous avons mangé ensemble. Je suis revenue chez moi à huit heures. J'étais très fatiguée; mais j'ai pris du bon temps. Je me suis aperçu que mon ami m'avait beaucoup manqué. Aprés être rentrée chez moi, j'ai regardé la télévision. Puis j'ai pris une douche. j'ai pris mon dîner et j'ai parlé avec ma mère. Je me suis couchée à minuit.
Затверджено cucumis - 15 Лютого 2007 18:45