Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - sabah kalktım. diÅŸlerimi fırçaladım ve giyindim....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsFrancès

Categoria Explicacions

Títol
sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim....
Text
Enviat per elif a.
Idioma orígen: Turc

sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim.kahvaltımı yaptım. arkadaşımla buluşmak için dışarı çıktım. beraber sinemaya gittik ve yemek yedik. saat sekizde eve döndüm. çok yoruldum ama çok güzel vakit geçirdim. arkadaşımı çok özlemişim. eve geldikten sonra televizyon izledim. daha sonra duşa girdim. akşam yemeğimi yedim ve annemle konuştum.saat 12 de uyudum.

Títol
Je me suis levé ...
Traducció
Francès

Traduït per mine_
Idioma destí: Francès

Au matin,je me suis levée.Je me suis brossé les dents et je me suis habillée. J'ai pris mon petit déjeuner. Je suis partie rejoindre mon ami. Nous sommes allés au cinema et nous avons mangé ensemble. Je suis revenue chez moi à huit heures. J'étais très fatiguée; mais j'ai pris du bon temps. Je me suis aperçu que mon ami m'avait beaucoup manqué. Aprés être rentrée chez moi, j'ai regardé la télévision. Puis j'ai pris une douche. j'ai pris mon dîner et j'ai parlé avec ma mère. Je me suis couchée à minuit.
Darrera validació o edició per cucumis - 15 Febrer 2007 18:45