Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - sabah kalktım. diÅŸlerimi fırçaladım ve giyindim....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischFranzösisch

Kategorie Erklärungen

Titel
sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim....
Text
Übermittelt von elif a.
Herkunftssprache: Türkisch

sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim.kahvaltımı yaptım. arkadaşımla buluşmak için dışarı çıktım. beraber sinemaya gittik ve yemek yedik. saat sekizde eve döndüm. çok yoruldum ama çok güzel vakit geçirdim. arkadaşımı çok özlemişim. eve geldikten sonra televizyon izledim. daha sonra duşa girdim. akşam yemeğimi yedim ve annemle konuştum.saat 12 de uyudum.

Titel
Je me suis levé ...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von mine_
Zielsprache: Französisch

Au matin,je me suis levée.Je me suis brossé les dents et je me suis habillée. J'ai pris mon petit déjeuner. Je suis partie rejoindre mon ami. Nous sommes allés au cinema et nous avons mangé ensemble. Je suis revenue chez moi à huit heures. J'étais très fatiguée; mais j'ai pris du bon temps. Je me suis aperçu que mon ami m'avait beaucoup manqué. Aprés être rentrée chez moi, j'ai regardé la télévision. Puis j'ai pris une douche. j'ai pris mon dîner et j'ai parlé avec ma mère. Je me suis couchée à minuit.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 15 Februar 2007 18:45