Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransFrans

Categorie Betekenissen

Titel
sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim....
Tekst
Opgestuurd door elif a.
Uitgangs-taal: Turks

sabah kalktım. dişlerimi fırçaladım ve giyindim.kahvaltımı yaptım. arkadaşımla buluşmak için dışarı çıktım. beraber sinemaya gittik ve yemek yedik. saat sekizde eve döndüm. çok yoruldum ama çok güzel vakit geçirdim. arkadaşımı çok özlemişim. eve geldikten sonra televizyon izledim. daha sonra duşa girdim. akşam yemeğimi yedim ve annemle konuştum.saat 12 de uyudum.

Titel
Je me suis levé ...
Vertaling
Frans

Vertaald door mine_
Doel-taal: Frans

Au matin,je me suis levée.Je me suis brossé les dents et je me suis habillée. J'ai pris mon petit déjeuner. Je suis partie rejoindre mon ami. Nous sommes allés au cinema et nous avons mangé ensemble. Je suis revenue chez moi à huit heures. J'étais très fatiguée; mais j'ai pris du bon temps. Je me suis aperçu que mon ami m'avait beaucoup manqué. Aprés être rentrée chez moi, j'ai regardé la télévision. Puis j'ai pris une douche. j'ai pris mon dîner et j'ai parlé avec ma mère. Je me suis couchée à minuit.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 15 februari 2007 18:45