Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Англійська - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаТурецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...
Текст
Публікацію зроблено Sunnybebek
Мова оригіналу: Голландська

was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken.
Пояснення стосовно перекладу
dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Заголовок
the night should have been longer
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Англійська

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Пояснення стосовно перекладу
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').
Затверджено lilian canale - 7 Липня 2010 14:10