Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Engelsk - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskEngelskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...
Tekst
Tilmeldt af Sunnybebek
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken.
Bemærkninger til oversættelsen
dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Titel
the night should have been longer
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Bemærkninger til oversættelsen
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 7 Juli 2010 14:10