Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kiingereza - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKiingerezaKituruki

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Sunnybebek
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken.
Maelezo kwa mfasiri
dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Kichwa
the night should have been longer
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Lein
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Maelezo kwa mfasiri
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 7 Julai 2010 14:10