Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Angielski - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiAngielskiTurecki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...
Tekst
Wprowadzone przez Sunnybebek
Język źródłowy: Holenderski

was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken.
Uwagi na temat tłumaczenia
dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Tytuł
the night should have been longer
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Lein
Język docelowy: Angielski

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Uwagi na temat tłumaczenia
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Lipiec 2010 14:10