Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Английский - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийАнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...
Tекст
Добавлено Sunnybebek
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken.
Комментарии для переводчика
dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Статус
the night should have been longer
Перевод
Английский

Перевод сделан Lein
Язык, на который нужно перевести: Английский

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Комментарии для переводчика
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Июль 2010 14:10