Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - the night should have been longer

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskEngelskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
the night should have been longer
Tekst
Tilmeldt af Emmanuel6668
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Lein

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Bemærkninger til oversættelsen
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').

Titel
O kadar mutluydum ki...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim.
Senest valideret eller redigeret af cheesecake - 10 Juli 2010 17:51