Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - the night should have been longer

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsInglêsTurco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
the night should have been longer
Texto
Enviado por Emmanuel6668
Língua de origem: Inglês Traduzido por Lein

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Notas sobre a tradução
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').

Título
O kadar mutluydum ki...
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Turco

O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim.
Última validação ou edição por cheesecake - 10 Julho 2010 17:51