Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - Където жените са уважавани, там витаят боговете.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаДавньоєврейська

Категорія Думки - Культура

Заголовок
Където жените са уважавани, там витаят боговете.
Текст
Публікацію зроблено Andrianad
Мова оригіналу: Болгарська

Където жените са уважавани, там витаят боговете.
Пояснення стосовно перекладу
hello,I want that translation because i want to make my 3rth tattoo on my arm,I need it to be lake a piece of wisdom :)))thanks a lot
woman,british english

Заголовок
Wherever women are honored there Gods dwell.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

Wherever women are honored there Gods dwell.
Пояснення стосовно перекладу
Това е цитат от ведически текст, където се казва: "Wherever women are honored there Gods rejoice; but where they are not honored, no sacred rite yields rewards." Има различни варианти на превод, но все в този дух.
Затверджено Lein - 19 Липня 2010 13:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Липня 2010 15:08

doncho.georgiev
Кількість повідомлень: 33
"Honored" is much stronger than "убажавани".