Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Където жените са уважавани, там витаят боговете.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Σκέψεις - Πολιτισμός

τίτλος
Където жените са уважавани, там витаят боговете.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Andrianad
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Където жените са уважавани, там витаят боговете.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
hello,I want that translation because i want to make my 3rth tattoo on my arm,I need it to be lake a piece of wisdom :)))thanks a lot
woman,british english

τίτλος
Wherever women are honored there Gods dwell.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από ViaLuminosa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Wherever women are honored there Gods dwell.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Това е цитат от ведически текст, където се казва: "Wherever women are honored there Gods rejoice; but where they are not honored, no sacred rite yields rewards." Има различни варианти на превод, но все в този дух.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 19 Ιούλιος 2010 13:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Ιούλιος 2010 15:08

doncho.georgiev
Αριθμός μηνυμάτων: 33
"Honored" is much stronger than "убажавани".