Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - Administrators-translation-translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаТурецькаКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаЕсперантоФранцузькаБолгарськаРумунськаАрабськаПортугальськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаШведськаЛитовськаСербськаКитайська спрощенаКитайськаГрецькаХорватськаДанськаФінськаУгорськаПольськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасМонгольська
Запитані переклади: ІрландськаУрдуКурдська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Administrators-translation-translation
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Заголовок
Ylläpitäjät-käännös
Переклад
Фінська

Переклад зроблено fallen_hyperion
Мова, якою перекладати: Фінська

Ylläpitäjänä ja asiantuntijana saat tarkastamastasi (arvioimisesta, hyväksymisestä, hylkäämisestä) käännöksestä %d prosenttia sen käännösarvosta, vähintään %n pistettä, enintään %x pistettä
9 Грудня 2006 07:36