Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フィンランド語 - Administrators-translation-translation

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語カタロニア語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語ヘブライ語イタリア語アルバニア語スウェーデン語リトアニア語セルビア語中国語簡体字中国語ギリシャ語クロアチア語デンマーク語フィンランド語ハンガリー語ポーランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語モンゴル語
翻訳してほしい: アイルランド語ウルドゥー語クルド語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Administrators-translation-translation
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

タイトル
Ylläpitäjät-käännös
翻訳
フィンランド語

fallen_hyperion様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Ylläpitäjänä ja asiantuntijana saat tarkastamastasi (arvioimisesta, hyväksymisestä, hylkäämisestä) käännöksestä %d prosenttia sen käännösarvosta, vähintään %n pistettä, enintään %x pistettä
2006年 12月 9日 07:36