Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - Administrators-translation-translation

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語カタロニア語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語ヘブライ語イタリア語アルバニア語スウェーデン語リトアニア語セルビア語中国語簡体字中国語ギリシャ語クロアチア語デンマーク語フィンランド語ハンガリー語ポーランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語モンゴル語
翻訳してほしい: アイルランド語ウルドゥー語クルド語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Administrators-translation-translation
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

タイトル
Administratorzy - tłumaczenie
翻訳
ポーランド語

marcin sadowski様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Administratorzy i eksperci, ewaluacja tekstu (ocena, przyjęcie, odrzucenie) przynosi zysk punktowy w wysokości %d wartości tłumaczenia - co najmniej %n punktów, co najwięcej %x punktów
最終承認・編集者 cucumis - 2007年 3月 28日 20:36