Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Есперанто - Administrators-translation-translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаТурецькаКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаЕсперантоФранцузькаБолгарськаРумунськаАрабськаПортугальськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаШведськаЛитовськаСербськаКитайська спрощенаКитайськаГрецькаХорватськаДанськаФінськаУгорськаПольськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасМонгольська
Запитані переклади: ІрландськаУрдуКурдська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Administrators-translation-translation
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Заголовок
administrantoj-traduko-traduko
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено mare76
Мова, якою перекладати: Есперанто

Kiam vi, administrantoj kaj ekspertoj, recenzas tradukon (takso, akcepto, rifuzo), vi gajnos %d procenton de la valoro por la traduko, minimume %n poentojn, maksimume %x poentojn.
21 Липня 2005 00:00