Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Seçeneklerin arasında varsa izmir tabiiki benim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
Seçeneklerin arasında varsa izmir tabiiki benim...
Текст
Публікацію зроблено Granger21
Мова оригіналу: Турецька

Seçeneklerin arasında İzmir varsa tabii ki benim tercihim İzmir'e gelmen. Ama İzmir'e de gelirsen korkuyorum, İzmir'in kızlarının seni görünce şehir dışına kaçmak durumunda kalmalarından..

Заголовок
If Ä°zmir is included in your choices
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

If Izmir is included in your choices, I prefer you to come to Izmir of course, but if you come to Izmir I'm afraid that the girls of Ä°zmir will be obliged to run away out from the city when they see you...
Затверджено lilian canale - 13 Жовтня 2009 00:26