Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



83Переклад - Англійська-Сербська - what goes around comes around

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЕсперантоДанськаРумунськаГрецькаАрабськаУгорськаДавньоєврейськаЛатинськаАрабськаРумунськаАнглійськаІспанськаФранцузькаЯпонськаТурецькаІталійськаБолгарськаРосійськаСербськаШведськаПортугальська (Бразилія)Тайська

Категорія Вільне написання

Заголовок
what goes around comes around
Текст
Публікацію зроблено sosana
Мова оригіналу: Англійська

what goes around comes around

Заголовок
Ono što poseješ to i žanješ
Переклад
Сербська

Переклад зроблено saÅ¡a
Мова, якою перекладати: Сербська

Ono što poseješ to i žanješ.
Пояснення стосовно перекладу
Sve se vraća, sve se plaća
Затверджено Roller-Coaster - 20 Вересня 2009 20:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Вересня 2009 01:07

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Ja mislim da bi vise odgovaralo
"Ono što posiješ to i žanješ"
Ako ne onda
"Sve se vraća sve se plaća"
Nemoj da te Bojana vidi bez kvacica

18 Вересня 2009 21:23

saša
Кількість повідомлень: 18
MOZDA SI I UPRAVU,DODJE NA SLICNO,ALI JE OVO TVOJE IPAK PRIKLADNIJE .HVALA ZA KVACICE :-)


19 Вересня 2009 12:31

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
@fikomix

@Saša skidam poll sa prevoda kako bi mogla da promeniš kvačice

CC: fikomix

19 Вересня 2009 22:26

saša
Кількість повідомлень: 18
Hvala,valjda sam promijenila,ali nisam sigurna da sam to odradila ispravno.

20 Вересня 2009 15:32

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Nema potrebe da stavljas navodnike (osim ako ne postoje u originalnom tekstu), a kvacice na latinicnim slovima su obavezne u prevodu. Eto da znas od sad

Pozz!

Bojana

20 Вересня 2009 16:11

saša
Кількість повідомлень: 18
Hvala

20 Вересня 2009 19:52

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Bojana, zar ne bi na srpskom ovo trebalo da zvuči:
"Šta poseješ to i žanješ."
ili
"Ono što poseješ to i žanješ."

20 Вересня 2009 20:01

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Uh jbt Vidim ja nešto ne štima
Hvala Maki, ispravljam.


20 Вересня 2009 20:48

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Nema na čemu

Zaboravih da ti napišem u prethodnoj poruci da ispraviš tekst i u polju za komentare:
"Sve se vraća, se plaća" --> "Sve se vraća, sve se plaća"


21 Вересня 2009 08:10

sosana
Кількість повідомлень: 5
Hvala svima, nisam imala pojma za te kvačice. Umalo da nadrljam