Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - It is planned that the goods, should be ready...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
It is planned that the goods, should be ready...
Текст
Публікацію зроблено mskyn
Мова оригіналу: Англійська

It is planned that the goods, should be ready packed tomorrow.
Tomorrow in the morning I can give you more infomations.

Заголовок
paket
Переклад
Турецька

Переклад зроблено handyy
Мова, якою перекладати: Турецька

Malların yarına paketlenip hazır olması planlandı.
Yarın sabah sana daha fazla bilgi verebilirim.
Пояснення стосовно перекладу
mal/ürün
Затверджено FIGEN KIRCI - 22 Червня 2009 17:10