Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - It is planned that the goods, should be ready...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
It is planned that the goods, should be ready...
Text
Tillagd av mskyn
Källspråk: Engelska

It is planned that the goods, should be ready packed tomorrow.
Tomorrow in the morning I can give you more infomations.

Titel
paket
Översättning
Turkiska

Översatt av handyy
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Malların yarına paketlenip hazır olması planlandı.
Yarın sabah sana daha fazla bilgi verebilirim.
Anmärkningar avseende översättningen
mal/ürün
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 22 Juni 2009 17:10