Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



236Переклад - Французька-Давньоєврейська - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаАрабськаРумунськаГрецькаІталійськаДанськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаТурецькаСербськаНімецькаШведськаГолландськаІспанськаУгорськаКаталанськаКорейськаПольськаФарерськаКитайськаЛатинськаІсландськаБолгарськаРосійськаНорвезькаФінськаДавньоєврейськаЧеська

Категорія Вислів

Заголовок
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Текст
Публікацію зроблено Liina
Мова оригіналу: Французька

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Заголовок
החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено × ×’×”
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה.
Пояснення стосовно перекладу
תרגמתי מילולית לחלוטין.
תרגום מעודן יותר: החיים חסרי טעם ללא אהבה, או, החיים אינם חיים ללא אהבה.
Затверджено libera - 10 Липня 2009 16:13