Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



236Oversettelse - Fransk-Hebraisk - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskArabiskRumenskGreskItalienskDanskBrasilsk portugisiskPortugisiskTyrkiskSerbiskTyskSvenskNederlanskSpanskUngarskKatalanskKoreanskPolskFærøyskKinesiskLatinIslandskBulgarskRussiskNorskFinskHebraiskTsjekkisk

Kategori Utrykk

Tittel
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst
Skrevet av Liina
Kildespråk: Fransk

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Tittel
החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av × ×’×”
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
תרגמתי מילולית לחלוטין.
תרגום מעודן יותר: החיים חסרי טעם ללא אהבה, או, החיים אינם חיים ללא אהבה.
Senest vurdert og redigert av libera - 10 Juli 2009 16:13