Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



236Oversettelse - Fransk-Russisk - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskArabiskRumenskGreskItalienskDanskBrasilsk portugisiskPortugisiskTyrkiskSerbiskTyskSvenskNederlanskSpanskUngarskKatalanskKoreanskPolskFærøyskKinesiskLatinIslandskBulgarskRussiskNorskFinskHebraiskTsjekkisk

Kategori Utrykk

Tittel
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst
Skrevet av esirinim55
Kildespråk: Fransk

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Tittel
Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Guzel_R
Språket det skal oversettes til: Russisk

Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Есть еще вариант:«Жизнь, прожитая без любви, ничего не стоит».
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 1 August 2008 23:13