Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Есперанто-Іспанська - Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЕсперантоІспанськаПортугальська (Бразилія)Англійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Текст
Публікацію зроблено aecio
Мова оригіналу: Есперанто

Mi bedaÅ­ras, ke ne okazis babilejo..
Nun, mi devas foriri.
AdiaÅ­, gelernantoj.
Пояснення стосовно перекладу
mi nur aldonis E-vortojn anstataÅ­ x-sistemo.

Заголовок
Despedida en un chat
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Fikcio
Мова, якою перекладати: Іспанська

Lamento que no se haya podido chatear.
Ahora debo irme.
Adiós, estudiantes.
Пояснення стосовно перекладу
Estudiantes de esperanto, seguramente.
Затверджено lilian canale - 12 Червня 2009 12:38