Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εσπεράντο-Ισπανικά - Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕσπεράντοΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Mi bedauxras, ke ne okazis babilejo.. Nun, mi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aecio
Γλώσσα πηγής: Εσπεράντο

Mi bedaÅ­ras, ke ne okazis babilejo..
Nun, mi devas foriri.
AdiaÅ­, gelernantoj.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mi nur aldonis E-vortojn anstataÅ­ x-sistemo.

τίτλος
Despedida en un chat
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Fikcio
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Lamento que no se haya podido chatear.
Ahora debo irme.
Adiós, estudiantes.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Estudiantes de esperanto, seguramente.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Ιούνιος 2009 12:38