Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Італійська - si duket ky perdendimi si shperthimi Gerdecit...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаІталійська

Категорія Мовлення - Дім / Родина

Заголовок
si duket ky perdendimi si shperthimi Gerdecit...
Текст
Публікацію зроблено billy69
Мова оригіналу: Албанська

si duket ky perdendimi si shperthimi Gerdecit
kur kam vendosur keteperendim gerdecin kam kujtuar
te vdes une per te sa i mire.marshallaaaaaaaaaaaaaa
shyqyr qe kemi face book qe te lidhemi me njera tjetren.....nga behesh ne itali....sa kohe u bene pa u takur....na ve ndonje foto te te shohim...puc

SA SHUME QETESI NE KETE PERENDIM DIELLI.NUK E KE IDENE SA RELAX
Пояснення стосовно перекладу
mi stanno scrivendo sul facebook ma non so cosa mi scrivono...aiutoo

Заголовок
Come sembra questo tramonto,sembra come l esplosione di Gerdec
Переклад
Італійська

Переклад зроблено bamberbi
Мова, якою перекладати: Італійська

Cosa sembra questo tramonto? Sembra come l'esplosione di Gerdec.
Quando ho messo questo tramonto ho ricordato Gerdec.
Mamma mia quanto sei buono.
Meno male che abbiamo Facebook per parlare l'uno con l'altra... Dove vivi, in italia?... È da molto che non ci vediamo... Metti qualche foto cosi ti vediamo...
Baci.

Quanta quiete in questo tramonto. Non hai idea di quanto rilassi.
Затверджено alexfatt - 24 Березня 2011 18:49