Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Bugün kalktığımda içimi saran bir ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаАрабська

Категорія Вільне написання

Заголовок
Bugün kalktığımda içimi saran bir ...
Текст
Публікацію зроблено ananın
Мова оригіналу: Турецька

Bugün kalktığımda içimi saran bir şeyler vardı.Kendimi doğru dışarı attım.Suratıma seyrek seyrek damlayan yağmur damlaları bana seni anımsattı.Yine içim acıdı.Biliyordum bugünde sevmeyecektin beni.Ama ben seni hep bekleyecektim.

Заголовок
When I woke up today, I got some feelings in me
Переклад
Англійська

Переклад зроблено minuet
Мова, якою перекладати: Англійська

When I woke up today, I got some feelings in me. I went out immediately. Gentle rain drops crossing my face reminded me of you. It hurt again. I knew that even today you wouldn’t love me. But I would always wait for you.
Затверджено lilian canale - 2 Березня 2009 12:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Березня 2009 22:06

Thelinguist
Кількість повідомлень: 2
"I went out immediately" cumlesi gelistirilebilir."I felt and urge to leave" denebilir.