Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Іспанська - Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаІспанська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...
Текст
Публікацію зроблено diablita
Мова оригіналу: Італійська

Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se vuoi girare un pò l'Italia tra trasporti, vitto ed alloggio considera più o meno 60 euro al giorno. Che cosa pensavi di fare? Dimmi una cosa, se io non ci fossi verresti comunque? Vieni solo o con il tuo amico? Sai?Quando me l'hai detto la prima volta pensavo fosse un gioco

Заголовок
Depende del tipo de viaje que quieres hacer...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Depende del tipo de viaje que quieres hacer. Si quieres dar una vuelta por Italia, entre transporte, alimentación y alojamiento considera más o menos 60 euros por día. ¿Qué pansabas hacer?
Dime una cosa, si no fuera por mí, ¿igual vendrías? ¿Vienes solo o con tu amigo? ¿Sabes? Cuando me dijiste...la primera vez pensé que era una broma...
Затверджено Francky5591 - 10 Листопада 2008 22:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Листопада 2008 19:29

italo07
Кількість повідомлень: 1474
una broma

9 Листопада 2008 19:43

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Oops!

Gracias