Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Испанский - Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийИспанский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...
Tекст
Добавлено diablita
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se vuoi girare un pò l'Italia tra trasporti, vitto ed alloggio considera più o meno 60 euro al giorno. Che cosa pensavi di fare? Dimmi una cosa, se io non ci fossi verresti comunque? Vieni solo o con il tuo amico? Sai?Quando me l'hai detto la prima volta pensavo fosse un gioco

Статус
Depende del tipo de viaje que quieres hacer...
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Depende del tipo de viaje que quieres hacer. Si quieres dar una vuelta por Italia, entre transporte, alimentación y alojamiento considera más o menos 60 euros por día. ¿Qué pansabas hacer?
Dime una cosa, si no fuera por mí, ¿igual vendrías? ¿Vienes solo o con tu amigo? ¿Sabes? Cuando me dijiste...la primera vez pensé que era una broma...
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 10 Ноябрь 2008 22:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Ноябрь 2008 19:29

italo07
Кол-во сообщений: 1474
una broma

9 Ноябрь 2008 19:43

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oops!

Gracias