Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - aÅŸkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вислів - Освіта

Заголовок
aşkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...
Текст
Публікацію зроблено summanus
Мова оригіналу: Турецька

aşkim seni çok özledim beni almaya ne zaman geliceksin? biliyormusun sen uyurken saatlerce seni izledim. tatli ruyalar balim.dilerim ruyanda beni gorursun.bayramda evimize gitsekmi? umarım herşey yolunda gider ve kavuşuruz.optum

Заголовок
I missed you
Переклад
Англійська

Переклад зроблено serba
Мова, якою перекладати: Англійська

I miss you so much my love. When will you come to take me? You know... I watched you for hours while you were sleeping. Have good dreams my sweetie. I hope you will see me in your dream. Shall we go home on holiday? I hope everything will be set and we can meet. Kiss you.
Затверджено lilian canale - 1 Грудня 2008 13:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Листопада 2008 19:24

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
You know...> Do you know?
Shall we go home on holiday? ...>Shall we go home on religious festival?