Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Ісландська-Іспанська - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІсландськаІспанськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Відпочинок / Мандри

Заголовок
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Текст
Публікацію зроблено rasputin
Мова оригіналу: Ісландська

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Пояснення стосовно перекладу
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.

Заголовок
Aquí se confirma...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено kaija
Мова, якою перекладати: Іспанська

Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
Затверджено lilian canale - 13 Листопада 2008 22:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Листопада 2008 20:13

rasputin
Кількість повідомлень: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....

13 Листопада 2008 20:36

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.