Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



54Переклад - Французька-Іспанська - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаТурецькаСербськаРумунськаІспанськаБолгарська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Текст
Публікацію зроблено vallentine86
Мова оригіналу: Французька

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Пояснення стосовно перекладу
Barman/serveur. merci beaucoup!

Заголовок
Buenos días
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено vallentine86
Мова, якою перекладати: Іспанська

Buenos días mi amor, pienso mucho en ti, espero que estés ahí por mí, te echo de menos, me gustaría estar cerca de ti. Tengo ganas de que llegue ya el 13 de agosto. Espero que tú también seas sincero conmigo y que lo que me dices sea lo que piensas... (¡y que no juegues conmigo!) muchos besos barman guapo.
Затверджено guilon - 11 Травня 2008 17:20