Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



54Oversættelse - Fransk-Spansk - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskTyrkiskSerbiskRumænskSpanskBulgarsk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Tekst
Tilmeldt af vallentine86
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Bemærkninger til oversættelsen
Barman/serveur. merci beaucoup!

Titel
Buenos días
Oversættelse
Spansk

Oversat af vallentine86
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Buenos días mi amor, pienso mucho en ti, espero que estés ahí por mí, te echo de menos, me gustaría estar cerca de ti. Tengo ganas de que llegue ya el 13 de agosto. Espero que tú también seas sincero conmigo y que lo que me dices sea lo que piensas... (¡y que no juegues conmigo!) muchos besos barman guapo.
Senest valideret eller redigeret af guilon - 11 Maj 2008 17:20