Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



54Vertimas - Prancūzų-Ispanų - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųTurkųSerbųRumunųIspanųBulgarų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Tekstas
Pateikta vallentine86
Originalo kalba: Prancūzų

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Pastabos apie vertimą
Barman/serveur. merci beaucoup!

Pavadinimas
Buenos días
Vertimas
Ispanų

Išvertė vallentine86
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Buenos días mi amor, pienso mucho en ti, espero que estés ahí por mí, te echo de menos, me gustaría estar cerca de ti. Tengo ganas de que llegue ya el 13 de agosto. Espero que tú también seas sincero conmigo y que lo que me dices sea lo que piensas... (¡y que no juegues conmigo!) muchos besos barman guapo.
Validated by guilon - 11 gegužė 2008 17:20