Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



54Oversættelse - Fransk-Serbisk - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskTyrkiskSerbiskRumænskSpanskBulgarsk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Tekst
Tilmeldt af grafikus
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Bemærkninger til oversættelsen
Barman/serveur. merci beaucoup!

Titel
Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi!
Oversættelse
Serbisk

Oversat af grafikus
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi! Nadam se da ćeš biti tamo zbog mene. Nedostaješ mi, želim da budem pored tebe. Čekam 13-ti avgust. Nadam se da si iskrena sa mnom i da zaista misliš ono što mi kazeš ...(da se ne igraš sa mnom). Ljubim te, tvoj lepi barmen.
Senest valideret eller redigeret af Cinderella - 18 Juli 2007 22:16