Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



54Übersetzung - Französisch-Serbisch - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischTürkischSerbischRumänischSpanischBulgarisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Text
Übermittelt von grafikus
Herkunftssprache: Französisch

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Bemerkungen zur Übersetzung
Barman/serveur. merci beaucoup!

Titel
Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi!
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von grafikus
Zielsprache: Serbisch

Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi! Nadam se da ćeš biti tamo zbog mene. Nedostaješ mi, želim da budem pored tebe. Čekam 13-ti avgust. Nadam se da si iskrena sa mnom i da zaista misliš ono što mi kazeš ...(da se ne igraš sa mnom). Ljubim te, tvoj lepi barmen.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Cinderella - 18 Juli 2007 22:16