Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



54Übersetzung - Englisch-Rumänisch - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischTürkischSerbischRumänischSpanischBulgarisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Text
Übermittelt von irinac
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Bemerkungen zur Übersetzung
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Titel
Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine...
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von lecocouk
Zielsprache: Rumänisch

Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine! Sper că vei fi acolo pentru mine. Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu aproape de tine. Abia aştept ziua de 13 august. Sper că şi tu eşti sincer cu mine şi că vorbeşti serios...(că nu te joci cu mine)
Te sărut, chipeş barman.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 29 Februar 2008 10:05