Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



54번역 - 프랑스어-세르비아어 - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어터키어세르비아어루마니아어스페인어불가리아어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
본문
grafikus에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
이 번역물에 관한 주의사항
Barman/serveur. merci beaucoup!

제목
Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi!
번역
세르비아어

grafikus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi! Nadam se da ćeš biti tamo zbog mene. Nedostaješ mi, želim da budem pored tebe. Čekam 13-ti avgust. Nadam se da si iskrena sa mnom i da zaista misliš ono što mi kazeš ...(da se ne igraš sa mnom). Ljubim te, tvoj lepi barmen.
Cinderella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 18일 22:16