Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - jag kunde tyverr inte svara just nu. men försök...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаЯпонська

Заголовок
jag kunde tyverr inte svara just nu. men försök...
Текст
Публікацію зроблено cesur_civciv
Мова оригіналу: Шведська

jag kunde tyverr inte svara just nu.
men försök senare eller lämna ett medelande efter signalen.

Заголовок
Unfortunately, I couldn't answer right now.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська

Unfortunately, I couldn't answer right now.
but try again later or leave a message after the beep.
Затверджено casper tavernello - 18 Квітня 2008 07:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Квітня 2008 07:40

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Hello casper tavernello,
excuse me, could you tell me the meaning of "the bip"?

18 Квітня 2008 07:44

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Hi cesur_civciv. That's the sound that the answering machine does.
It should read "beep" out there, don't know what I was thinking about when I wrote "bip", sorry.

18 Квітня 2008 08:02

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
OK, I got it. Thank you!