Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Улюблені переклади

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 20 з 38
1 2 Наступна >>
85
10Мова оригіналу10
Румунська declaraÅ£ie
Te iubesc, drăcuşorule! Şi fără tine viaţa mea nu are nici un rost. Îţi mulţumesc că mă faci atât de fericită.
Obs: Text written by a WOMAN to a man. /Freya

Завершені переклади
Іспанська Te amo diablito.....
Англійська I love you
Давньоєврейська הצהרה
Турецька Seni seviyorum
Албанська Të dua
Афріканас Ek is lief vir jou, my duiweltjie.
Французька Je t'aime, petit démon!
Тайська ฉันรักเธอ
22
10Мова оригіналу10
Іспанська Te amo con todo mi corazón.
Te amo con todo mi corazón.

Завершені переклади
Турецька Seni bütün kalbimle seviyorum.
99
10Мова оригіналу10
Іспанська yo quiero que nos conozcamos mas... espero que...
yo quiero que nos conozcamos mas... espero que nuestro idioma no sea un problema para nosotros.. me siento enamorada de ti.

Завершені переклади
Турецька aÅŸkk
207
10Мова оригіналу10
Португальська (Бразилія) Amor, Porque você faz isso comigo? Desaparece 2...
Amor,
Porque você faz isso comigo?
Desaparece 2 dias depois finge que nada aconteceu.
fiquei te esperando o final de semana inteiro.
Não faça mas isso comigo,por favor!
Me avise quando isso acontecer,tá!
Evitamos uma briga desnecessária.
beijos
amor

Завершені переклади
Іспанська ¿Por qué me hiciste eso?
Турецька askim,bana nden bunu yaptın?2 gün boyunca kayboldun..
20
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Іспанська hola guapo como estas????
hola guapo como estas????

Завершені переклади
Турецька Selam gözbebeÄŸim nasılsın????
Каталанська Hola maco, com estàs????
Македонська здраво убавецу како си????
30
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Іспанська Tú eres lo mejor para mí, tú lo sabes
Tú eres lo mejor para mí, tú lo sabes

Завершені переклади
Турецька Benim için en iyisi sensin,bunu biliyorsun
322
20Мова оригіналу20
Іспанська ¿De qué color es un sentimiento? La respuesta...
¿De qué color es un sentimiento?
La respuesta esta en el silencio
en contemplarte y mirarte
en saber que existes
en poder pensarte
en anochecer soñándote
un sentimiento es amor
pero sin color
sólo el color que tiene el sentirte.

-------------

Sabes a silencio y a sueños,
con melodías de ternura
y tacto de deseo,
sabes a mi mundo,
a todo lo que anhelo,
sabes a amor, a mi amor .

Завершені переклади
Турецька Bir duygu ne renktir? Cevap...
29
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Іспанська Vivir sin Ti no tiene ningun sentido
Vivir sin Ti no tiene ningun sentido
ben sadece bu cümlenin ne anlama geldiğini öğrenmek istiyorum cümleyle ilgili hiç bir şey bilmediğim için elimde ipucu falan da yok...

Завершені переклади
Турецька sensiz yaÅŸamanın hiçbir anlamı yok.
11
10Мова оригіналу10
Іспанська dejadme en paz
dejadme en paz

Завершені переклади
Турецька Rahat bırak beni
21
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Іспанська tesoro de mi vida te ...
tesoro de mi vida te
amo

Завершені переклади
Турецька hayatımın hazinesisinseni ...
40
10Мова оригіналу10
Іспанська EL DOLOR ES TEMPORAL , EL ORGULLO ES PARA SIEMPRE.
EL DOLOR ES TEMPORAL , EL ORGULLO ES PARA SIEMPRE.
ES PARA UN TATUAJE EN TAILANDES

Завершені переклади
Турецька acı geçicidir, kalıcı olan gururdur
82
10Мова оригіналу10
Іспанська Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Sin una condición
Dime que no es verdad
Que voy a despertar
Cerca de tu piel
Igual que hasta ayer

Завершені переклади
Турецька koÅŸulsuz söyle...
Румунська Fără nici o condiÅ£ie....
68
10Мова оригіналу10
Іспанська Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces falta, espero que todo te haya ido bien

Завершені переклади
Турецька Selam aÅŸkım, seni çok özledim, sana...
229
20Мова оригіналу20
Іспанська Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...
Vivo en los recuerdos de tu corazón, en la soledad de tus noches, en la inquietud de tus días, en la imaginación de tus sentimientos, vivo en cada parte de ti.

La distancia solo existe para nuestros cuerpos, porque nuestros corazones estan siempre juntos, ayer por hoy y siempre.

Завершені переклади
Турецька Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin...
101
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Іспанська Es que me muero de amor si no estás
Es que me muero de amor si no estás Me muero y no puedo esperar Necesito tenerte aquí, junto a mí Sin tu amor no puedo vivir

Завершені переклади
Англійська It's that I'm dying of love when you're not around.
Турецька senn
1 2 Наступна >>