Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Favorittoversettelser

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 38
1 2 Neste >>
85
10Kildespråk10
Rumensk declaraţie
Te iubesc, drăcuşorule! Şi fără tine viaţa mea nu are nici un rost. Îţi mulţumesc că mă faci atât de fericită.
Obs: Text written by a WOMAN to a man. /Freya

Oversettelsen er fullført
Spansk Te amo diablito.....
Engelsk I love you
Hebraisk הצהרה
Tyrkisk Seni seviyorum
Albansk Të dua
Afrikaans Ek is lief vir jou, my duiweltjie.
Fransk Je t'aime, petit démon!
Thai ฉันรักเธอ
22
10Kildespråk10
Spansk Te amo con todo mi corazón.
Te amo con todo mi corazón.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seni bütün kalbimle seviyorum.
99
10Kildespråk10
Spansk yo quiero que nos conozcamos mas... espero que...
yo quiero que nos conozcamos mas... espero que nuestro idioma no sea un problema para nosotros.. me siento enamorada de ti.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk aÅŸkk
207
10Kildespråk10
Brasilsk portugisisk Amor, Porque você faz isso comigo? Desaparece 2...
Amor,
Porque você faz isso comigo?
Desaparece 2 dias depois finge que nada aconteceu.
fiquei te esperando o final de semana inteiro.
Não faça mas isso comigo,por favor!
Me avise quando isso acontecer,tá!
Evitamos uma briga desnecessária.
beijos
amor

Oversettelsen er fullført
Spansk ¿Por qué me hiciste eso?
Tyrkisk askim,bana nden bunu yaptın?2 gün boyunca kayboldun..
30
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Spansk Tú eres lo mejor para mí, tú lo sabes
Tú eres lo mejor para mí, tú lo sabes

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Benim için en iyisi sensin,bunu biliyorsun
322
20Kildespråk20
Spansk ¿De qué color es un sentimiento? La respuesta...
¿De qué color es un sentimiento?
La respuesta esta en el silencio
en contemplarte y mirarte
en saber que existes
en poder pensarte
en anochecer soñándote
un sentimiento es amor
pero sin color
sólo el color que tiene el sentirte.

-------------

Sabes a silencio y a sueños,
con melodías de ternura
y tacto de deseo,
sabes a mi mundo,
a todo lo que anhelo,
sabes a amor, a mi amor .

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bir duygu ne renktir? Cevap...
29
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Spansk Vivir sin Ti no tiene ningun sentido
Vivir sin Ti no tiene ningun sentido
ben sadece bu cümlenin ne anlama geldiğini öğrenmek istiyorum cümleyle ilgili hiç bir şey bilmediğim için elimde ipucu falan da yok...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk sensiz yaşamanın hiçbir anlamı yok.
11
10Kildespråk10
Spansk dejadme en paz
dejadme en paz

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Rahat bırak beni
21
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Spansk tesoro de mi vida te ...
tesoro de mi vida te
amo

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk hayatımın hazinesisinseni ...
40
10Kildespråk10
Spansk EL DOLOR ES TEMPORAL , EL ORGULLO ES PARA SIEMPRE.
EL DOLOR ES TEMPORAL , EL ORGULLO ES PARA SIEMPRE.
ES PARA UN TATUAJE EN TAILANDES

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk acı geçicidir, kalıcı olan gururdur
82
10Kildespråk10
Spansk Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Sin una condición
Dime que no es verdad
Que voy a despertar
Cerca de tu piel
Igual que hasta ayer

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk koşulsuz söyle...
Rumensk Fără nici o condiţie....
68
10Kildespråk10
Spansk Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces falta, espero que todo te haya ido bien

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Selam aşkım, seni çok özledim, sana...
229
20Kildespråk20
Spansk Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...
Vivo en los recuerdos de tu corazón, en la soledad de tus noches, en la inquietud de tus días, en la imaginación de tus sentimientos, vivo en cada parte de ti.

La distancia solo existe para nuestros cuerpos, porque nuestros corazones estan siempre juntos, ayer por hoy y siempre.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin...
101
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Spansk Es que me muero de amor si no estás
Es que me muero de amor si no estás Me muero y no puedo esperar Necesito tenerte aquí, junto a mí Sin tu amor no puedo vivir

Oversettelsen er fullført
Engelsk It's that I'm dying of love when you're not around.
Tyrkisk senn
1 2 Neste >>