Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - Affedersin!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkiskFranskRussiskUkrainskKinesisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Affedersin!
Tekst
Skrevet av ferreser
Kildespråk: Tyrkisk Oversatt av lenab

Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.

Tittel
Извини. Прости меня...
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Russisk

Извини. Прости меня, любимая, пожалуйста. Я люблю тебя крепко, по-настоящему, безумно.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
aşkım - любимая, любимый
derinden - глубоко, крепко, сильно
gerçekten - на самом деле, по-настоящему, действительно
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 2 August 2009 21:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 August 2009 15:46

Isatrad
Antall Innlegg: 6
Прости меня, Любимая! Прости! Я тебя крепко, действительно, безумно люблю!