Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Ulubione tłumaczenia

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 20 spośród około 38
1 2 Następny >>
85
10Język źródłowy10
Rumuński declaraÅ£ie
Te iubesc, drăcuşorule! Şi fără tine viaţa mea nu are nici un rost. Îţi mulţumesc că mă faci atât de fericită.
Obs: Text written by a WOMAN to a man. /Freya

Ukończone tłumaczenia
Hiszpański Te amo diablito.....
Angielski I love you
Hebrajski הצהרה
Turecki Seni seviyorum
Albański Të dua
Afrykanerski (język afrikaans) Ek is lief vir jou, my duiweltjie.
Francuski Je t'aime, petit démon!
Tajski ฉันรักเธอ
22
10Język źródłowy10
Hiszpański Te amo con todo mi corazón.
Te amo con todo mi corazón.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Seni bütün kalbimle seviyorum.
99
10Język źródłowy10
Hiszpański yo quiero que nos conozcamos mas... espero que...
yo quiero que nos conozcamos mas... espero que nuestro idioma no sea un problema para nosotros.. me siento enamorada de ti.

Ukończone tłumaczenia
Turecki aÅŸkk
207
10Język źródłowy10
Portugalski brazylijski Amor, Porque você faz isso comigo? Desaparece 2...
Amor,
Porque você faz isso comigo?
Desaparece 2 dias depois finge que nada aconteceu.
fiquei te esperando o final de semana inteiro.
Não faça mas isso comigo,por favor!
Me avise quando isso acontecer,tá!
Evitamos uma briga desnecessária.
beijos
amor

Ukończone tłumaczenia
Hiszpański ¿Por qué me hiciste eso?
Turecki askim,bana nden bunu yaptın?2 gün boyunca kayboldun..
20
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Hiszpański hola guapo como estas????
hola guapo como estas????

Ukończone tłumaczenia
Turecki Selam gözbebeğim nasılsın????
Kataloński Hola maco, com estàs????
Macedoński здраво убавецу како си????
30
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Hiszpański Tú eres lo mejor para mí, tú lo sabes
Tú eres lo mejor para mí, tú lo sabes

Ukończone tłumaczenia
Turecki Benim için en iyisi sensin,bunu biliyorsun
322
20Język źródłowy20
Hiszpański ¿De qué color es un sentimiento? La respuesta...
¿De qué color es un sentimiento?
La respuesta esta en el silencio
en contemplarte y mirarte
en saber que existes
en poder pensarte
en anochecer soñándote
un sentimiento es amor
pero sin color
sólo el color que tiene el sentirte.

-------------

Sabes a silencio y a sueños,
con melodías de ternura
y tacto de deseo,
sabes a mi mundo,
a todo lo que anhelo,
sabes a amor, a mi amor .

Ukończone tłumaczenia
Turecki Bir duygu ne renktir? Cevap...
29
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Hiszpański Vivir sin Ti no tiene ningun sentido
Vivir sin Ti no tiene ningun sentido
ben sadece bu cümlenin ne anlama geldiğini öğrenmek istiyorum cümleyle ilgili hiç bir şey bilmediğim için elimde ipucu falan da yok...

Ukończone tłumaczenia
Turecki sensiz yaşamanın hiçbir anlamı yok.
11
10Język źródłowy10
Hiszpański dejadme en paz
dejadme en paz

Ukończone tłumaczenia
Turecki Rahat bırak beni
21
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Hiszpański tesoro de mi vida te ...
tesoro de mi vida te
amo

Ukończone tłumaczenia
Turecki hayatımın hazinesisinseni ...
40
10Język źródłowy10
Hiszpański EL DOLOR ES TEMPORAL , EL ORGULLO ES PARA SIEMPRE.
EL DOLOR ES TEMPORAL , EL ORGULLO ES PARA SIEMPRE.
ES PARA UN TATUAJE EN TAILANDES

Ukończone tłumaczenia
Turecki acı geçicidir, kalıcı olan gururdur
82
10Język źródłowy10
Hiszpański Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Sin una condición
Dime que no es verdad
Que voy a despertar
Cerca de tu piel
Igual que hasta ayer

Ukończone tłumaczenia
Turecki koşulsuz söyle...
Rumuński Fără nici o condiÅ£ie....
68
10Język źródłowy10
Hiszpański Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces...
Hola mi amor, te extrañe muchisimo, me haces falta, espero que todo te haya ido bien

Ukończone tłumaczenia
Turecki Selam aşkım, seni çok özledim, sana...
229
20Język źródłowy20
Hiszpański Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...
Vivo en los recuerdos de tu corazón, en la soledad de tus noches, en la inquietud de tus días, en la imaginación de tus sentimientos, vivo en cada parte de ti.

La distancia solo existe para nuestros cuerpos, porque nuestros corazones estan siempre juntos, ayer por hoy y siempre.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Ben kalbinin hatıralarında, gecelerinin...
101
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Hiszpański Es que me muero de amor si no estás
Es que me muero de amor si no estás Me muero y no puedo esperar Necesito tenerte aquí, junto a mí Sin tu amor no puedo vivir

Ukończone tłumaczenia
Angielski It's that I'm dying of love when you're not around.
Turecki senn
1 2 Następny >>