Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-عربی - artık beni anlayacağını umarım,ilk baÅŸta her ÅŸey...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیعربی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
artık beni anlayacağını umarım,ilk başta her şey...
متن
mehmetalibeg پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

artık beni anlayacağını umarım,ilk başta her şey iyiydi ne güzel anlaşıyorduk,sonra ne değiştide birden beni anlamadığını söylüyorsun,benim sana yazmamdaki amacı biliyorsun,zaten aynı amaçla buluştuk lütfen artık problem çıkarma,ben senini için fasa gelebilirim,arapçam biraz var,hemen öğrenirim,gerisi sana kalmış,lütfen messengerini aç bana yardımcı ol.

عنوان
آمل أنك ستفهميني
ترجمه
عربی

mahho ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

آمل أنك ستفهميني بعد, كل شيئ كان على ما يرام في بادئ الأمر و كنا نتفاهم بشكل جيد, لكني لا أدري ما هو الشي الذي حصل فيما بعد فأصبحت تقولين أنك لا تفهمينني, إنك تعرفين سبب كتابتي لك, وقد اجتمعنا على نفس السبب, و أرجو منك أن تكفي عن هذا, بإمكاني أن آتي إلى المغرب, إنني أعرف اللغة العربية قليلا, لكني سأتعلمها مباشرة, والباقي عليك, أرجو منك أن تفتحي الماسنجر و تساعديني.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 1 آگوست 2007 14:57