Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-عربي - artık beni anlayacağını umarım,ilk baÅŸta her ÅŸey...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيعربي

صنف عاميّة - حب/ صداقة

عنوان
artık beni anlayacağını umarım,ilk başta her şey...
نص
إقترحت من طرف mehmetalibeg
لغة مصدر: تركي

artık beni anlayacağını umarım,ilk başta her şey iyiydi ne güzel anlaşıyorduk,sonra ne değiştide birden beni anlamadığını söylüyorsun,benim sana yazmamdaki amacı biliyorsun,zaten aynı amaçla buluştuk lütfen artık problem çıkarma,ben senini için fasa gelebilirim,arapçam biraz var,hemen öğrenirim,gerisi sana kalmış,lütfen messengerini aç bana yardımcı ol.

عنوان
آمل أنك ستفهميني
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف mahho
لغة الهدف: عربي

آمل أنك ستفهميني بعد, كل شيئ كان على ما يرام في بادئ الأمر و كنا نتفاهم بشكل جيد, لكني لا أدري ما هو الشي الذي حصل فيما بعد فأصبحت تقولين أنك لا تفهمينني, إنك تعرفين سبب كتابتي لك, وقد اجتمعنا على نفس السبب, و أرجو منك أن تكفي عن هذا, بإمكاني أن آتي إلى المغرب, إنني أعرف اللغة العربية قليلا, لكني سأتعلمها مباشرة, والباقي عليك, أرجو منك أن تفتحي الماسنجر و تساعديني.
آخر تصديق أو تحرير من طرف elmota - 1 آب 2007 14:57