Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-آلمانی - TUTAMADIK HAYATIN UCUNDAN!ikimiz bir olupta...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
TUTAMADIK HAYATIN UCUNDAN!ikimiz bir olupta...
متن
ezgi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

TUTAMADIK HAYATIN UCUNDAN!ikimiz bir olupta kaldiramadik bir sevdayi,agir geldi bize...zor geldi ozlemek,beklemek.göçmen kuslar bile cesaret etti de mekani zamani degistirmeye,biz edemedik.

عنوان
Es ist uns nicht gelungen...
ترجمه
آلمانی

scuderi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Es ist uns nicht gelungen,vom Leben ein Stück auszuleben!Wir haben nicht zusammengehalten und es nicht geschafft, die Leidenschaft zu vollbringen..Die Sehnsucht,das Warten fiel uns schwer.Sogar die Zugvögel haben sich getraut,Ort und Zeit zu novellieren.Uns ist es nicht gelungen.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rumo - 21 مارس 2007 19:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 مارس 2007 15:40

nava91
تعداد پیامها: 1268
What do you think, kafetzou?